エンピレオ

よもぎ史歌の漫画制作メモとツイートまとめ

ヴェパル

西洋風ファンタジーで教会のような建物がある場合、当然その世界の宗教施設ってコトになってるんだろうけど、一神教っぽいのはあまり見ない気がします

ファンタジー世界に十字架を出す場合、その世界における十字架はどんな意味なのか、くらいは考える必要があると思います

十字の記号自体はどこにでもありますが、ファンタジー世界で例えば吸血鬼を追い払うときに十字架使っちゃうと、その十字架はどんな意味なのかなーと

お題【ソロモン72柱】からヴェパル。「傷を悪化させる」という能力は怖すぎる… #神話版深夜の真剣お絵かき60分勝負

ソロモン72柱は外見も能力も個性的なのが揃ってて、これだけで一作書ける素材ですよ奥さん

「聖女」を英訳してもsaintとかholy womanにしかならないけど、乙女殉教者ってことに着目して乙女(処女)を英訳するとvirginやmaidenになる。ローゼンメイデンのmaiden

virginの語源はラテン語のvirgoで乙女座の意味でも使われる。ラテン語のミサ曲でもVirgo Maria=聖母マリアだし、なかなかいいですね

VIRGO ヴァルゴ というタイトルだとシンプルでお洒落かも。エンピレオ(至高天)は響きは良いけど作品の内容を表してはいないような。コンセプトは「聖女を描く」だし、もうこれ以上のタイトルはないかな・・・?